퍼니파니 [음악HDM]

FPM [Honolulu, Calcutta] - HDM230531

퍼니파니 2023. 5. 31. 03:59

반응형

Fantastic Plastic Machine [Luxury]

 

이번 주는 할 일이 많지만 HDM 업로드는 포기할 수 없네요.

오늘 음악은 새벽에 어울리는 몽환적인 곡인데요

비행기에 올라 스르르 잠드는 그 몽롱한 분위기의 느낌입니다.

가사는 구글 번역을 약간 손 본 번역입니다.

 

 

 

사령관이 말해
J'entends le commandant,

이륙이 다가오고 있어
Le decollage approache

기내 안내 방송이 들린다
I can hear the inflight announcement

이륙할 시간이야
It's time to take off

그 땅을 향해 출발합니다
J'embarque pour cette terre

모든 꿈
De tous les reves

멋진 비행에 오르자
Let us board on a wonderful flight

기쁨의 땅으로
To the land of delight

이 따분한 일상에서 벗어나기 위해
Afin de fuer ce quotidien sie morne.

여기서 벗어나
Let's get away from here,

이 지루한 현실에서 벗어나
Escape from this dull reality

이 순간이 오기를 너무 오랫동안 기다려왔어
J'ai tant attendu que ce moment vienne.

이 순간을 그리워했어
I've been longing for this moment

이 제트기는 날고 있어 내 모든 희망을 가져가
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

제트기가 날아가 내 안에 희망을 싣고
The jet flies, carrying my hopes inside

이 제트기는 날아가 내 절망을 떠나
Ce jet vole, laissant mon desespoir

절망을 뒤로하고 제트기가 날아가
The jet flies, leaving his despair behind

더 나은 미래를 위해,
Pour un meilleur futur,

난 모든 것을 희생할 수 있어
Je pourrais tout sacrifier

난 무엇이든 희생할 수 있어
I could sacrifice anything

멋진 미래를 위해
For wonderful future

이상하게 하늘이 너무 파랗다
See'est bizarre, le ciel est si bleu,

그리고 내 마음은 계속 어두워
Et mon coeur, reste sombre.

나는 왜 계속 한숨을 쉬는지,
So why do I continue to sigh,

하늘이 맑음에도 불구하고
Despite the clear blue sky

내 몸은 20,000미터 떨어져 있어
Mon corps est a 20, 000 metres

지구 위,
Au-dessus de la terre,

나는 20,000미터 높이지만
Although I'm 20, 000 meters high

지구 위
Above the earth

그리고 내 마음, 그는 거기에 머물렀다
Et mon ceour, lui yest reste'

내 마음을 두고 왔다는 걸 알아
I know I've left my heart behind

이 제트기는 날고 있어 내 모든 희망을 앗아가
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

제트기가 날아간다 내 안에 희망을 싣고
The jet flies, carrying my hopes inside

이 제트기는 날아가 내 절망을 떠나
Ce jet vole, laissant mon desespoir

절망을 뒤로하고 제트기가 날아간다
The jet flies, leaving his despair behind

고뇌와 희망
Angoisse et espoir
불안과 기대
Angst and Anticipation
후회와 결정
Regret et decision
망설임과 결정
Lingering and decision

과거와 미래
Passe et futur

과거와 미래
Past and future


호놀룰루, 캘커타
Honolulu, Calcutta

호놀룰루, 캘커타
Honolulu, Calcutta

불을 끄고 자리를 뒤집어서
J'eteins al lumiere et renverse le siege,
독서등 끄기
Turn off the reading light

그리고 좌석을 뒤로 젖혀
And recline the seat
안주인은 나에게 담요를 제공하고,
L'hotesse m'offre une couverture,
이불 아래에서 휴식을 취하세요
Relax beneath the blanket

웃는 스튜어디스로부터
From the smiling stewardess
나는 자고 모든 것을 잊어야합니다
Je devrais dormir et tout oublier

모든 것을 잊자
Let's forget about the whole thing

내일까지 푹 주무세요
Sleep tight until tomorrow

내일 새로운 삶이 시작됩니다.
Demain, une nouvelle vie commencera.
내일 완전히 새로운 삶이 시작되니까
'cause tomorrow a whole new life begins

이 제트기는 날고 있어 내 모든 희망을 앗아가
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

제트기가 날아간다 내 안에 희망을 싣고
The jet flies, carrying my hopes inside

이 제트기는 날아가 내 절망을 떠나
Ce jet vole, laissant mon desespoir

절망을 뒤로하고 제트기가 날아간다
The jet flies, leaving his despair behind

고뇌와 희망
Angoisse et espoir

불안과 기대
Angst and Anticipation

후회와 결정
Regret et decision

망설임과 결정
Lingering and decision

과거와 미래
Passe et futur

과거와 미래
Past and future

호놀룰루, 캘커타
Honolulu, Calcutta

호놀룰루, 캘커타
Honolulu, Calcutta

나는 이 침대에서 눈을 뜬다
Je me reveille dans ce lit

내가 너무 잘 알고있다.
Que je connais tant.

눈을 떴을 때,
When I opened my eyes,

나는 똑같은 낡은 침대에 있는 나를 발견했어
I found myself in the same old bed

그는 거기에, 그는 내 곁에서 자고 있다.
Il est-la, lui, a mes cote's, endormi.

사랑하는 사람은 곤히 잠이 들었고,
My loved one was sound asleep,

내 옆에 웅크리고 깊숙히 감싸인
Curled beside me wrapped up deep

그저 꿈이었을까, 환상이었을까?
N'estait-ce qu'un reve, qu'une illusion?

나는 단지 꿈을 꾸고 있었습니까?
Was I only dreaming?

그냥 착각이었을까?
Was it just illusion?

아니, 사실이 아니야, 왜 그런지 모르겠어!
Non, ce n'est pas vrai, je n'why crois pas!

아니요, 사실이 아닙니다.
No, it's not true.

나는 이것을 믿지 않는다!
I don't believe this!